It may not mean nothing to y'all
너에겐 아무것도 아닐지 모르지만
But understand nothing was done for me
날 위해 누가 해준 건 없었다는 걸 알아둬
So I don't plan on stopping at all
그러니까 난 멈출 생각 없어
I want this shit forever mine, ever mine, ever mine
이건 영원히 내꺼야, 영원히 내 것, 영원히 내 것
I'm shutting shit down in the mall
이걸 쇼핑몰에선 끝내버리고
And tellin' every girl she the one for me
모든 여자에게 가서 네가 운명의 상대라고 말해야지
And I ain't even planning to call
전화는 아마 하지 않을거야
I want this shit forever mine, ever mine, ever mine, ever mine
이건 영원히 내꺼야, 영원히 내 것, 영원히 내 것
Last name ever, first name greatest
성은 '사상', 이름은 '최고'
Like a sprained ankle, boy I ain't nothing to play with
마치 삐끗한 발목처럼, 난 그냥 가지고 놀 대상이 아니지
Started off local, but thanks to all the haters
시골뜨기로 시작했지만, 적들 덕택에
I know G4 pilots on a first name basis
이제 G4 파일럿들을 이름을 부를 수 있을 정도
And your city faded off to brown, Nino
니 도시는 갈색으로 빛바랬지, 친구
She insists she got mo' class we know
그녀는 더 품위가 있다고 주장하네, 우리도 알아
Swimmin' in the money, come and find me, Nemo
돈 속에서 수영해, 날 찾으러 와줘, Nemo
*Nemo - '니모'. 애니메이션 "니모를 찾아서"의 니모... 뭐 소설 해저2만리의 네모 선장도 되겠지만요..-_-
If I was at the club you know I ball, chemo
내가 만약 클럽에 있었다면 제대로 놀겠지 당연히
Drop the mixtape, that shit sounded like an album
믹스테입을 내, 거의 정규 앨범 같은 느낌으로 만들어서 말야
Who'd've thought a countrywide tour would be the outcome
누가 전국 투어라는 결과를 내가 맞이할 거라 생각했겠어
Labels want my name beside the X like Malcolm
레이블들은 Malcolm 마냥 X 옆에 내 이름을 두고 싶어해
*계약을 맺고 싶다는 뜻인거 같긴 해요...;
Everybody got a deal, I did it without one
모두들 계약이 있지만, 난 그런 거 없이 했지
Yeah nigaa I'm about my business
그래 난 내 사업에 헌신해
Killing all these rappers, you would swear I had a hit list
모든 래퍼들을 죽이지, 내가 살생부가 있다고 생각하게 될 걸
Everyone who doubted me is asking for forgiveness
날 의심한 모두들 내게 용서를 구해
If you ain't been a part of it, at least you got to witness
만약 여기에 참여하지 못했더라도, 구경은 해야지 않겠어
Bitches
개년들아
It may not mean nothing to y'all
너에겐 아무것도 아닐지 모르지만
But understand nothing was done for me
날 위해 누가 해준 건 없었다는 걸 알아둬
So I don't plan on stopping at all
그러니까 난 멈출 생각 없어
I want this shit forever mine, ever mine, ever mine
이건 영원히 내꺼야, 영원히 내 것, 영원히 내 것
I'm shutting shit down in the mall
이걸 쇼핑몰에선 끝내버리고
And tellin' every girl she the one for me
모든 여자에게 가서 네가 운명의 상대라고 말해야지
And I ain't even planning to call
전화는 아마 하지 않을거야
I want this shit forever mine, ever mine, ever mine, ever mine
이건 영원히 내꺼야, 영원히 내 것, 영원히 내 것
Hey, ever, ever, Mr.West is in the building
Hey, 영원히, 영원히, Mr. West가 들어왔어
Ain't no question who we're about to kill
누굴 죽이러 왔는지 물어볼 필요도 없지
I used to have hood dreams, big fame, big chains
난 게토 스타일의 꿈을 꿨어, 큰 인기, 큰 목걸이
I stuck my dick inside this life until that bitch came
이 삶에 내 물건을 박아넣다 그년이 왔지
I went hard all fall like the ball teams
마치 농구 팀처럼 가을 내내 빡세게 했어
Just so I can make it rain all spring
봄에는 돈의 비를 뿌리는 사람이 될 수 있게
Y'all seen my story, my glory
내 이야기, 내 영광 다 보았겠지
I had raped the game young, you could call it statutory
이 게임을 어릴적에 강간했어, 법적 강간이라고 할 수도 있지
When a nigga blow up, they come build statues from me
성공한 사람을 위해서는, 동상도 세워주지
Old money Benjamin Button, what, nuttin'
돈은 모두 Benjamin Button, 아무것도 아냐
*Benjamin은 100달러에 그려진 벤자민 프랭클린 대통령을 뜻하는 겁니다. 단순히 이름이 같아서 펀치라인으로 벤자민 버튼을 얘기한 듯...
Now super bad chicks giving me McLovin'
여기 꽤나 못된 년이 내게 사랑을 안겨주네
You would think I ran the world like Michelle's husband
넌 Michelle의 남편처럼 세상을 내가 지배했다고 보겠지
You would think these niggas know me when they really doesn't
이 친구들이 날 안다고 보겠지, 사실은 모르는데
Like they was down with the old me, no you fucking wasn't
옛날부터 나랑 같이 한 척, 오 그런 적 없지
You`re such a fucking loser
너는 정말 빌어먹을 패배자
He didn't even go to class, Bueller
저녀석 학교에도 가지 않았어, Bueller
Trade the Grammy plaques just to have my granny back
가능하다면 Grammy 상을 버려서라도 할머니를 다시 뵙겠어
Remember she had that bad hip like a fanny pack
그래 그녀는 한때 엉덩이가 끝내줬었지
Chasing that stardom would turn you into a maniac
스타덤을 쫓다보면 자연스럽게 미치광이가 돼
All the way in Hollywood, and I can't even act
헐리우드 안으로 깊숙히 들어와, 연기도 못 하는데
They pull their cameras out, and God damn they snap
그들은 카메라를 꺼내들어, 오 맙소사 엄청 찍어대지
I used to want this thing forever, y'all can have it back
이전엔 이게 영원하길 바랐었지, 이제 다시 가져가도 돼
It may not mean nothing to y'all
너에겐 아무것도 아닐지 모르지만
But understand nothing was done for me
날 위해 누가 해준 건 없었다는 걸 알아둬
So I don't plan on stopping at all
그러니까 난 멈출 생각 없어
I want this shit forever mine, ever mine, ever mine
이건 영원히 내꺼야, 영원히 내 것, 영원히 내 것
I'm shutting shit down in the mall
이걸 쇼핑몰에선 끝내버리고
And tellin' every girl she the one for me
모든 여자에게 가서 네가 운명의 상대라고 말해야지
And I ain't even planning to call
전화는 아마 하지 않을거야
I want this shit forever mine, ever mine, ever mine, ever mine
이건 영원히 내꺼야, 영원히 내 것, 영원히 내 것
Okay, hello it's da Martian, Space Jam Jordans
오케이, 안녕 화성인이야, Space Jam Jordans
I want this shit forever, wake up and smell the garden
난 이게 영원하길 빌어, 일어나서 정원 냄새를 맡아
Fresher than the harvest, step up to the target
추수한 것보다 신선하지, 이제 목표물에 다가가
If I had one guess, then I guess I'm just New Orleans
딱 하나 생각해보면, 아무래도 난 그냥 New Orleans
And I would never stop like I'm running from the cops
절대로 멈추지 않아, 마치 경찰에서 도망치듯
Hopped up in my car and told my chauffeur, "To the top"
차에 타서는 운전기사에게 말했지 "정상으로"
Life is such a fucking roller coaster, then it drops
삶은 정말 빌어먹을 롤러 코스터, 확 떨어져
But what should I scream for, this is my theme park
하지만 왜 내가 소리질러, 여긴 내 놀이공원인데
My mind shine even when my thoughts seem dark
내 마음은 어두운 생각 속에서도 빛나
Pistol on my side, you don't wanna hear that thing talk
권총은 옆에, 그런 얘기는 듣고 싶지 않겠지
Let the king talk, check the price and pay attention
왕에게 얘기할 기회를 줘, 가격을 확인하고 주목하길
Lil Wayne, that's what they got to say or mention
Lil Wayne, 그게 그들이 말하고 언급하는 이름
I'm like Nevada in the middle of the summer
난 마치 한여름의 네바다 주 같지
I'm resting in the lead, I need a pillow and a cover
난 맨앞에서 쉬고 있어, 베개와 커버가 필요하겠군
Shh, my foot's sleeping on the gas
쉿, 내 발은 엑셀에 올려진 채 잠들었어
No brake pads, no such thing as last
브레이크는 없어, 마지막 따윈 없어
It may not mean nothing to y'all
너에겐 아무것도 아닐지 모르지만
But understand nothing was done for me
날 위해 누가 해준 건 없었다는 걸 알아둬
So I don't plan on stopping at all
그러니까 난 멈출 생각 없어
I want this shit forever mine, ever mine, ever mine
이건 영원히 내꺼야, 영원히 내 것, 영원히 내 것
I'm shutting shit down in the mall
이걸 쇼핑몰에선 끝내버리고
And tellin' every girl she the one for me
모든 여자에게 가서 네가 운명의 상대라고 말해야지
And I ain't even planning to call
전화는 아마 하지 않을거야
I want this shit forever mine, ever mine, ever mine, ever mine
이건 영원히 내꺼야, 영원히 내 것, 영원히 내 것
There they go, back in stadiums as Shady spits his flow
저기 그들이 가네 스타디움으로, Shady는 랩을 뱉고
Nuts they go, macadamia, they go so ballistic, whoa
그들은 nuts(미치광이/호두)가 되지, 마카다미아처럼, 미사일처럼 변해, whoa
*macadamia - 마카다미아 넛. 견과류의 한 종류 (안주로 자주 나오는 걸로 알고 있어요...-_-)
We can make them look like Bozos
그들을 멍청이처럼 만들어보자고
He's wondering if he should spit this slow
그는 이걸 천천히 뱉어야할까 궁금해하지
Fuck no! Go for broke
오 안 되지! 전부를 걸어라
His cup just runneth over, oh no
그의 컵이 방금 쓰러졌네, 오 이런
He ain't had a buzz like this since the last time that he overdosed
이런 느낌은 저번 마약 과다복용한 이후로 처음이지
They been wating patiently for Pinocchio to poke his nose
그들은 피노키오가 그의 코를 찌를 때를 참을성 있게 기다렸지
Back into the game, and they know
다시 게임으로 돌아왔어, 그들은 알아
Rap will never be the same as before
랩은 예전과는 딴판으로 달라질거야
Bashing in the brains of these hoes
이년들의 머리를 강타하고
And establishing a name as he goes
가는 곳마다 이름을 제대로 새겨
The passion and the flame is ignited
열정과 불씨에 불이 붙지
You can't put it out once we light it
우리가 시작한 이상 넌 끌 수 없어
This shit is exactly what the fuck that I'm talking about when we riot
이게 우리가 폭동을 일으킬 때 딱 내가 얘기하는 것
You dealin' with a few true villains
넌 몇몇 진짜 악당하고 맞선거야
Who stand inside of the booth truth spillin'
스튜디오에 들어와 진실을 들려주고 있잖아
And spit true feelings until out tooth fillings
이 때운 것이 입 밖으로 튀어나올 때까지
Come flying up out of our mouths, now rewind it!
진짜 감정을 전달하지, 이제 되감기해봐!
Payback muthafucka for the way that you got at me
복수다 개자식아, 니가 내게 한 모든 것들에 대해서
So how's it taste?
그래 맛이 어때?
When I slap the taste outta your mouth
그 맛이 사라질까지 난 널 때려
With the bass so loud that it shakes the place
이곳을 흔들만큼 커다랗게 울리는 베이스로
I'm Hannibal Lecter, so just in case
나는 Hannibal Lecter, 그러니
You're thinking of saving face
체면(face) 차릴 생각을 하고 있다해도
You ain't gonna have no face to save
니 얼굴(face)은 남아나지 않을거야
By the time I'm through with this place, so Drake
이곳에서 볼 일이 다 끝날 때쯤엔 말이지, 그러니 Drake
It may not mean nothing to y'all
너에겐 아무것도 아닐지 모르지만
But understand nothing was done for me
날 위해 누가 해준 건 없었다는 걸 알아둬
So I don't plan on stopping at all
그러니까 난 멈출 생각 없어
I want this shit forever mine, ever mine, ever mine
이건 영원히 내꺼야, 영원히 내 것, 영원히 내 것
I'm shutting shit down in the mall
이걸 쇼핑몰에선 끝내버리고
And tellin' every girl she the one for me
모든 여자에게 가서 네가 운명의 상대라고 말해야지
And I ain't even planning to call
전화는 아마 하지 않을거야
I want this shit forever mine, ever mine, ever mine, ever mine
이건 영원히 내꺼야, 영원히 내 것, 영원히 내 것
★ 출처 - 흑인음악 매거진 '힙합엘이' (http://HiphopLE.com)