어머! 내가 망쳐버렸네?
(Ja Rule은 이 일로 엄청나게 까이고 Em이 거의 자룰의 커리어를 끝내버렸죠- 그걸 애기처럼 말하는것)
That's a no-no who even she knows dada's fucking crazy
그건 해서는 안되는 행동이야, 헤일리 조차도 자기 아빠가 존나 미친걸 알아
(Hailie는 TES에서 My Dad's Gone Crazy라는 곡을 피처링 했습니다 완전 귀여움)
Fucking animal, cookoo bananas, fucking A B
ㅈ같은 짐승새끼들, 미친놈들아, ㅈ같은 ass bitch들아
(열받아서 ㅈㄴ 욕하는중 ㅋㅋㅋ)
Maybe it's because I never had a mother raise me
아마 그건 날 키워준 엄마가 없어서 그런건가봐
Fuck around and throw a baby at another baby
ㅅㅅ하고다니면서 아기한테 다른 아기를 던져버리지
(이건 다른사이트에서 본건데, 엠의 엄마 Debbie가 자기가 어릴때, 엠이랑 나이 차이도 별로 안나는 자기 동생 Nate를 버리고 그냥 남자랑 놀러다니고 한걸 디스한거라고 하네요 그래서 애(Eminem)한테 애(Nate)를 보게 했다고 이걸 말하는것)
You may think it's cause of the way that I was brought up
그게 내가 키워진 방식 때문일거라고 생각할 수 있지만
But it's all caught up to me now, karma's in the waters
하지만 다 따라잡혔어, 업보는 물에 잠겨버렸지
(엠이 어릴때는 가난했지만 지금은 엄청 부자라서 업보를 다 갚았다
이런 의미도 있고 Karma가 속어로 마약 일종인데
in the water는 약때문에 완전 맛이 가버린 상태를 말하는 것으로 두가지 의미가 있습니다)
Every line I ever said has got me in a corner
내가 쓰는 모든 가사가 날 코너로 몰아갔어
You might think it doesn't creep upon ya, but it all does
넌 그게 다시 기어올라올 거라는 생각을 못했겠지만, 다시 기어 올라온다고.
(위에서 말했던 업보를 다 갚았다고 생각했지만 다시 시작됬다고 생각하는 것 같네요 맨날 까이니까 ㅋㅋ)
You wouldn't listen man, I tried to warn ya when you started
넌 내말을 듣지도 않았잖아, 난 너가 시작했을때 경고 했다고.
Now your brains all horny cause of all the shit you thought ofChainsaw slaughters turn your daughters into sawdustI never thought it'd come to this, I outta just be honest but
이제 니 뇌는 니가 생각한 것들로 완전 달아 올랐어
전기톱 학살자들이 니 딸을 톱밥으로 만들어
난 정말 내가 이렇게 될 지 몰랐어, 난 솔직해야겠지.. 하지만,
(라임이 천재임 ㅋㅋㅋㅋ 사랑해 Em
이 노래를 좋아하는 이유 중 하나임
Chainsaw 어쩌구 자꾸 나오는 거는 아래 설명 있으니 참고)
[Chorus]There once was a saying that I used to say Back in the day when I met Dre
내가 드레를 만났을 때 했던 얘기가 있었지
I used to sit and goof on the phone with my friend proof
내친구 프루프랑 앉아서 전화로 수다를 떨면서
That if I went gold, I’d go right through the roof골드디스크(50만장)을 달성하면 지붕을 뚫고 나갈거라고 했어
He said what If I went platinum, I’d just laugh at him걔가 만약 플래티넘(100만)을 팔면 어떻게 할거냐고 해서 난 그냥 웃어버렸어
That’s not happening, that I can’t fathom그런일은 일어나지 않아ㅡ 그런건 내가 생각 할 수 없는 일이야 라고 했지
Eighty something million records worldwide later, I’m living in a house with a fucking elevator
하지만 나중에 나는 세계에 8000만 얼마를 팔았고 지금은 엘리베이터가 있는 집에서 살고 있다고.
[Verse 2]Sorry Lance, Mr. Lambert and Aiken ain't gonna make it fake it
미안 Lance, Lambert랑 Aiken은 못올것 같아, 걔넨 가짜거든
(Lance는 에미넴이 너무 많이 까서 식상한 Nsync멤버로 커밍아웃한 게이.
Lambert랑 Aiken은 아메리칸 아이돌 출신가수로 역시 커밍아웃 게이
+ 아담 램버트는 이 노래가지고 트위터에 그 유명한 에미넴이 자기를 알다니 좋다고 했다네요 ㅋㅋ 쿨내)
They get so mad, when I call them both fagot
걔네 진짜 빡쳤어, 내가 걔네 호모새끼라고 불렀거든All these fucking voices in my head I can't take it
내 머릿속에 있는 그 ㅈ같은 목소리들 다 못듣겠어
Someone shut that fucking baby up, 'for I shake it
누가 저 ㅈ같은 애기좀 닥치게해, 내가 흔들어버리기전에
You're standing adjacent to Jason's last slut, they're facing넌 Jason의 마지막 걸래년 옆에 가깝게 서있어, 걔넨 마주보고 서있어
(에미넴은 종종 13일의 금요일 살인마인 Jason의 상징인 하키 마스크를 쓰고
Chain Saw를 들고 콘서트에서 퍼포먼스를 하죠 ㅡ Cainsaw는 지금도 가사에 자주 등장하는 단골(?) 무기ㅋㅋ
이것때문에도 진짜 가루가 되게 까였음^.ㅠ
이것도 2000년대 초의 에미넴의 하나의 아이덴티티라고 할 수 있습니다 )
Together makes 'em, a fucking bad combination
같이 있는게 완전 ㅈ같은 조합이지
I lashed at the doctor in my last operation
난 마지막 수술에서 의사를 막 후려쳤어
Shoved the weiner snitzel up his ass, hopped away some-
소세지를 그의 ass에 밀어넣고, 깡충깡충 뛰어가 버렸어
Body please stop the patient, get the cops to mace him
누가 저 환자좀 말려줘요, 경찰을 불러서 후추스프레이좀 뿌려줘
(Mace는 미국에서 경찰이 범죄자 진압용으로 뿌리는 호신용 스프레이에 있는 성분)
Homie, I'm the schizer, pass Doctor Dre some
친구, 난 똥이라고, 닥터 드레한테 좀 줘봐
(독일어단어 Scheiße를 발음하는 걸로 shit이라는 욕)
I can't leave the game, I just can't walk away son
난 이판을 떠날 수가 없어, 그냥 떠나버릴 수가 없다고
No not-a now, not a chance, not today son
아니 지금은 아니지, 어림없어, 오늘은 아니야
I can't believe I leave for one breif second
내가 진짜 잠깐 떠나있는 사이에 이랬다는걸 믿을 수가 없네
(자기가 약물+알콜중독 등으로 떠나있던 동안 힙합계가 개판이 됬다고 말하는 패기갑 엠님 ㅋㅋㅋ)
And you pussys queef all over the rap game, naked
그리고 이 기지배같은 래퍼들은 여자애들 소리나 내고있네, 다벗고
And use a leaf to clean up the crap stains, feck it
그리고 나뭇잎으로 똥이나 닦아, 훔쳐서
I just keep saying the same exact saying, check it
나 그냥 맨날 똑같은 소리만 하잖아, 한번 봐바 (그냥 라임이 좋아서.... ㅎㅎㅎ)
[Chorus]There once was a saying that I used to say Back in the day when I met Dre
내가 드레를 만났을 때 했던 얘기가 있었지
I used to sit and goof on the phone with my friend proof
내친구 프루프랑 앉아서 전화로 수다를 떨면서
That if I went gold, I’d go right through the roof골드디스크(50만장)을 달성하면 지붕을 뚫고 나갈거라고 했어
He said what If I went platinum, I’d just laugh at him걔가 만약 플래티넘(100만)을 팔면 어떻게 할거냐고 해서 난 그냥 웃어버렸어
That’s not happening, that I can’t fathom그런일은 일어나지 않아ㅡ 그런건 내가 생각 할 수 없는 일이야 라고 했지
Eighty something million records worldwide later, I’m living in a house with a f-cking elevator
하지만 나중에 나는 세계에 8000만 얼마를 팔았고 지금은 엘리베이터가 있는 집에서 살고 있다고.
Verse 3
Elevator in my house, I'll smell ya later
우리집 엘리베이터, 나중에봐
I blew the fuck up, a hamster in a microwave-I
나 존나 폭파시켰어, 전자레인지에 햄스터 넣어서,
Think about an escalator now, steps, I hate 'em
이제 에스컬레이터를 생각중이야, 계단, 으 완전시러
Told the neighbor step away, then I just pepper sprayed 'em
이웃들한테 비키라고해, 안그러면 후추스프레이 쏴버릴테니까
Yeah, for every time you ride down the street
그래, 니들이 길에서 쫓아올 때마다
Or hideout, drive by my house and beep아니면 숨을때나, 우리집 지나가면서 빵빵거릴때마다.
Like now motherfucker, try now to sleep
지금처럼 말야 시발, 나 이제 자려고 하잖아
Lie down motherfucker, try countin' sheep
누워있잖아 시발, 양 세려고 하면서
And you're tryna find out, why now there's beef?
그리고 이제 알아내려고 하겠지, "왜 우리를 까는거지?"
Mase in your face bitch, cry now pussy
후추스프레이 니 얼굴에 뿌릴거야, 울어라 이 계집애야
This is my house, all nine thousand feet
이건 내 집이야, 250평이지롱
So you can suck my dick with Amy Winehouse's teeth
그니까 에이미 와인하우스 이빨로 내 꺼나 빨아
(에이미 와인하우스는 약물 과다 복용으로 이빨이 몇개 없다고 합니다)
Then I shove 'em in the elevator, take 'em to the top
그리고 엘리베이터에 쳐넣고 맨 윗층으로 보낸다음에
Stand above em,just to cut the fucking cable, let 'em drop
걔네 위에 서서, ㅈ같은 케이블 잘라서, 다 추락시켜 버릴거야
Walk an hour to the damn refrigerator, get a pop
한시간 걸려서 냉장고로 내려간다음에, 음료수 하나 가지고
(집이 맨끝층에서 내려가려면 한시간이 걸리는 큰집이라고 자랑ㅋㅋ)
While I let 'em fall all the way to the basement yelling stop!멈추라고 소리질러도 난 그냥 걔네를 지하로 떨어뜨려 버릴거야
[Chorus]
There once was a saying that I used to say Back in the day when I met Dre
내가 드레를 만났을 때 했던 얘기가 있었지
I used to sit and goof on the phone with my friend proof
내친구 프루프랑 앉아서 전화로 수다를 떨면서
That if I went gold, I’d go right through the roof
골드디스크(50만장)을 달성하면 지붕을 뚫고 나갈거라고 했어
He said what If I went platinum, I’d just laugh at him
걔가 만약 플래티넘(100만)을 팔면 어떻게 할거냐고 해서 난 그냥 웃어버렸어
That’s not happening, that I can’t fathom
그런일은 일어나지 않아ㅡ 그런건 내가 생각 할 수 없는 일이야 라고 했지
Eighty something million records worldwide later, I’m living in a house with a fucking elevator
하지만 나중에 나는 세계에 8000만 얼마를 팔았고 지금은 엘리베이터가 있는 집에서 살고 있다고.
[Outro]
Fucking son of a bitch, I can't believe this shit
ㅈ같은 개ㅅㄲ, 진짜 믿을수가 없네
This must be all that there is, this must be it
이게 전부일 거야, 이게 끝일거라고
Fuckin-A even got a bidet
ㅅㅂ 심지어 비데도 있어
Wash my ass after I shit with gold toilet paper
난 황금휴지로 똥싸고 닦아
Dishwasher's so big, when I'm pissed off
I can just toss a flying saucer in it
식기 세척기가 너무 커서 난 빡치면
그냥 접시를 거기에 던저버리거든
This shit's awesome, yeah, fucking elevator.
이거 진짜 짱이다, 예압, ㅈ같은 엘리베이터
Living in a house with a fucking elevator
난 ㅈ같은 엘리베이터가 있는 집에 살아