[Chorus]
So you can suck my dick if you don't like, my shit
그래 내 노래가 싫다면 내 자지나 빨아라
'Cause I was high when I wrote this so suck, my dick
왜냐하면 이 노래 가사 쓸 때 약먹었거든, 그러니 자지나 빨아
[Eminem]
Two pills I pop, 'til my pupils swell up like two pennies
두 개의 동전처럼 내 눈동자가 나올 때까지 두 알씩 먹어대지
I'm Clint Eastwood in his mid-20's
꼭 20살 때의 클린트 이스트우드(영화배우)처럼
A young-ass man with a trash can strapped to the back of his ass
쓰레기통 옆의 젊은 자식은 엉덩이가 벗겨져버렸고
So the rats can't chew through his last pants
그래서 쥐들은 그의 마지막 바지를 갉아먹을 수 없지
I'm like a mummy at night, fightin' with bright lightnin'
난 마치 밤의 미이라, 밝은 불빛과 싸우는 녀석
Frightened with five little white Vicaden pills bitin' him
다섯 개의 작은 바이카딘(약?)을 두려워 하지
I'm like a fuckin' wasp in the hospital, lost
난 병원에서 길잃은 빌어먹을 말벌 같아
Stingin' the fuck out of everything I come across in the halls
내가 지나치는 모든 걸 그대로 쏘아버리지
I light a candle and place it up on the mantle
난 촛불에 불을 붙여 망토 위에다가 올려놔
(mantle : 망토, 램프의 덮개, (지질)맨틀.. 이 중에 무슨뜻?)
Grab a knife by the blade and stab you with the fuckin' handle
칼 부분을 손으로 잡고 네 놈의 손을 찔러버리지
So when you find yourself wrapped up in the blinds hurtin'
그 후 넌 엄청난 아픔에 고통스러워 하는 네 자신을 보지
(Bitch it's too late)
(짜식 늦었어)
'Cause once you're hung from the drapes, it's "curtains"
그리고 니가 아름다운 천으로 네 몸을 감싸잖아, 그 천은 커튼이야
[Swifty McBay]
I'm an instigator, three-eighty slug penetrator
난 선동자 380잔의 술을 마신 주정뱅이
They bring creative murders to kill haters
그렇게 마시면 앤티를 죽일 수 있는 기발한 살인계획이 떠오르지
Accused for every crime known to the equator
이 지구에 알려진 모든 범죄를 저지르고
They knew I did it, for havin' blood on my gators
내 악어에 피가 있다는 것으로 내가 범인이란 걸 알고
My weed'll hit your chest like a double-barreled gauge'er
내 마약은 두 개의 큰 술통처럼 네 가슴을 칠꺼야
I'm a black grenade that'll blow up in your face
난 네 얼굴에서 터질 검은 수류탄과 같아
With a fifth in me, when I guzzle Henny I do shit on purpose
1/5 정도 먹으면 헤니(술 이름?)를 엄청나게 마시고 빌어먹을 짓을 고의로 하지
You'll never hear me say "forgive me"
그리고 난 절대로 용서해달란 말 안 할꺼야
I'm snatchin' every penny, it's gotta be that way
난 모든 동전을 훔쳐 원래 그래야 되는 거야
Nigga face it, that weed I sold to you? Regate laced it
짜식들 인정해, 그 마약 내가 판 거지 리게이트가 다시 만든 거야
You had it, I'll make the President get a face-lift
지겹겠지 난 대통령의 얼굴을 성형수술시켜버려야지
Niggas just afraid, handin' me their bracelets
너네들은 무서워해, 그래서 내게 팔찌를 건네지
Chillin' in the lab wasted
그리곤 잡혀서 감옥에서 떨고 있지
I'm the type that'll drink Kaluha and Gin, and throw up on the mic
난 칼루하와 진(술 이름)을 한 번에 마시고 마이크에 토할 사람이야
Don't like this rule, you get socked right on sight
이런 룰은 싫어 네 놈을 오른쪽에서 패주겠어
And even at the Million Man March, we gonna fight
그리고 백만명이 행진할 지라도 싸움을 벌일 꺼야
[Chorus]
So you can suck my dick if you don't like, my shit
그래 내 노래가 싫다면 내 자지나 빨아라
'Cause I was high when I wrote this so suck, my dick
왜냐하면 이 노래 가사 쓸 때 약먹었거든, 그러니 자지나 빨아
'Cause I don't give a fuck if you don't like, my shit
왜냐면 네가 내 노래 싫다고 해도 좆도 안 까거든
'Cause I was high when I wrote this so suck, my dick
왜냐하면 이 노래 가사 쓸 때 약먹었거든, 그러니 자지나 빨아
[Bizarre]
I'm a compulsive liar, set my preacher on fire
난 병적인 거짓말쟁이, 내 설교자에게 불을 질러
Slash your tires, find out, thinkin' they're mine
너의 타이어의 펑크를 내고 내꺼라고 생각하겠지
Plate's expired, so as soon as I'm hired, I'm fired
실력은 뭐같이 없지 그러니 난 고용되자마자 해고 당해
Jackin' my dick off in a band of barbed wires
가시가 달린 선에다 대고 내 자지를 흔들어 대 (허걱--)
"Hey, is Bizarre performing?"
"이봐 지금 bizzare 노래야?"
Bitch, didn't you read the flyer?
개자식 플라이어도 안 읽었어(잡지 중 하나인듯)?
Special invited guest will be Richard Pryor
오늘 특별 손님은 리차드 프라이어(미, 마이셀프 앤 아이린에 나왔던 영화배우)일 꺼야
"Aren't you a male dancer?"
너 남자 댄서 아니야?
Naw bitch, I'm retired, for fuckin' a bitch in the ass with a tire iron
이 새꺄, 난 은퇴했어, 타이어 쇠로 여자들을 강간해서 말이야
I'm ripped, I'm on an acid trip
난 망쳐졌고 마약을 줄줄히 하고 있어
My DJ's in a coma for lettin' the record skip
내 레코드를 스킵했던 DJ는 혼수상태야
Lettin' the record skip - lettin' the record skip
내 레코드를 스킵했던 내 레코드를 스킵했던
(reverse revolving of record)
I'm fuckin' anything when I'm snortin'
내가 코골때는 아무거나 다 강간해
It's gonna cost $300 dollars to get my pit bull an abortion
내 자식을 지우는 데는 300달러가 들꺼야
Some bitch asked for my autograph
어떤 녀석은 내게 싸인을 요구했어
I called her a whore, spit beer in her face, and laughed
난 그녀를 창녀라 부르고 맥주에 침 뱉은 후 웃었지
I drop bombs like I was in Vietnam
난 베트남에서처럼 폭탄을 터뜨려
All bitches are hoes, even my stinkin' ass moms
모든 여자들은 창녀야 내 빌어먹을 엄마도
[Caniver]
Ayo flashback, two seats, too deep up in that asscrack
이봐 과거로 가봐, 두 자리, 너무 엉덩이가 깊이 파였지
Weed laced with somethin', nigga pass that
마리화나에 뭐가 있으면, 그냥 지나쳐버려
And after then we go to hang out with hashrats
그리고 그 다음에는 다른 마리화나를 피게 되겠지
At a Stop The Violence rally
"폭력을 멈춰"라는 프로에서
I blast gats, be it a mom or publishing
난 총을 쏴 알려지던 엄마가 알던 상관없어
Get your ass capped, the Caniver divider
니 엉덩이나 보호해 이 캐니버는 세니까
Yo cash that, run your motherfuckin' pockets
이봐 돈 내놔, 주머니에 있는 거 다 털어내
ASAP, I don't need a platinum chain
빨리빨리, 난 플래티넘 체인 같은 거 필요없어
Bitch, I'll snatch Shaq's, born loser
야, 난 샤크(샤킬 오닐)꺼 훔칠꺼야 그 패배자 말야
Half-thief and half-black
반은 도둑, 반은 흑인
Bring your boys and your guns, and get laughed at
너의 자식과 총을 데려오고 비웃음을 당하지
Bitch smack 'em, bitch rappers get ejac-jacked
널 때려, 이 래퍼들은 모두 뿜어내지
Found chopped-up in a trash bag
그리고 쓰레기통에서 토막시체로 발견돼
[Dirty Harry]
Stranglin' rappers to the point they can't yell
그들이 소리를 내지 못할 정도로 목을 조르지
'Cause their crew is full of fags that're sweeter than bake sales
왜냐하면 그들은 빵 세일보다 더 달콤한 게이들로 가득차 있으니까
Wreckless, come from behind and snatch your necklace
망쳐진, 네 등 뒤로 와서 목걸이를 훔쳐내지
Cruisin' and causin' more trouble than nine hoodlums
여기저기 돌아다니면서 9명의 깡패보다 더 많은 문제를 일으키지
I rattle your Adam's Apple until it crackles
부서질 때까지 너의 목젖을 흔들어 대
Run right past you, turn around, grab you and stab you
너를 지나쳤다가 돌아서서 널 잡고 칼로 찔러대
Get executed, 'cause I'm a looney
사형을 당했어, 왜냐하면 난 미쳤으니까
I got an adept mind, and it's polluted
난 숙련된 마음을 가졌지만 오염되었어
I cock it back then shoot it
난 장전을 하고 총을 쏴
I love snatchin' up players, thugs, and young ballers
난 어린 발레리나, 깡패들, 가수들을 쓰러뜨리는 걸 좋아해
Shoot up they household, even the young toddlers
그들의 집에다가 총을 쏴대고 어린 아이들도 예외는 아니지
Brigades barricade to bring the noise
거기다가 군함을 끌어들여 소음을 내지
Watch the bullets wrap your bones up like Christmas toys
이 총알이 네놈의 뼈를 크리스마스 장난감처럼 감싸는 걸 봐라
If I go solo, I'm doing a song with Bolo
만약 내가 솔로를 한다면 난 볼로랑 노래할 꺼야
A big Chinese nigga, screamin' "Ihava yo-yo"
중국 녀석들 "이하바 요요(?)"라고 소리를 지르겠지
I'll leave your face leakin'
네 얼굴을 물이 나오는 대로 방치하겠어(피 말인가?)
Run up in church and smack the preacher while he's preachin'
교회로 달려가서 목사가 설교할 때 얼굴에 한 방 먹여주겠어
Take a swing at the deacon
그럼 부제(사전에는 성직자 바로 아래 계급이라던데) 함께 놀아봐
[The Con Artist]
I used to tell cats I sold weed and weight
내 고양이에게 내가 마약을 판다고 말한 적이 있었어
I was straight until I got caught sellin' em shaped
내가 그것 때문에 잡히기 전까지는 제정신이었지
I'm ignorant, with the intent to snatch your rent
난 바보야 네 집을 빌려쓰고 집세를 훔쳐서 낼꺼야
I got kicked out of summer camp for havin' sex in my tent
난 섬머 캠프 때 텐트에서 섹스를 해서 쫓겨나 버렸어
While the superintendent thought up, my brain's out of order
내 감독관이 생각할 때 내 뇌는 그 기능을 잃어버렸지
I've been a con artist since I was swimmin' in water
난 저번에 물에서 수영할 때 부터 콘 아티스트였어
(참고 : Con Artist = 남의 작품을 베껴서 자신의 작품처럼 내는 사기꾼 예술가)
And cahoots with this nigga named Fall Out Tom (?)
그리고 폴 아웃 톰이라던 그 자식과 공모를 했지
Who got fired from UPS for tryin' to send you a bomb (special delivery)
그 녀석은 UPS(정전 대비 보조 전원)에서 해고 당하고 너에게 폭탄을 보내려는 놈이야(배달왔어요)
I signed to a local label for fun
난 도시 라벨을 재미로 붙였지
Say I got cancer, get dropped an advancement and run
내가 암에 걸렸다고 해보자, 좌천당하고 도망쳤다고 해봐
Ride by you in the rain while you carry your son
그럼 난 네가 아들을 들고 있을 때 네 등 뒤에 타고 빗속을 달릴꺼야
Call your house and hang up on you for not givin' me none
그리고 나한테 아무것도 안줬다고 전화한다음 바로 끊어버려야지
Born straight up out a pussy but a son of a gun
난 여자로 태어났지만 지금은 총을 든 아들(?)
Got a reputation for havin' niggas run up they funds
이 녀석들 돈을 가로챈 것 때문에 벌을 받았지
Used to be the type of nigga that was full of some one's
난 원래 그런 것(?)들로 가득차있던 녀석들 타입의 사람이었어
'Til I met your fat mama, now I'm rollin' in dough
하지만 너의 뚱뚱한 엄마를 만나고 나서는, 돈방석에 앉아있어
[Chorus]
So you can suck my dick if you don't like, my shit
그래 내 노래가 싫다면 내 자지나 빨아라
'Cause I was high when I wrote this so suck, my dick
왜냐하면 이 노래 가사 쓸 때 약먹었거든, 그러니 자지나 빨아
'Cause I don't give a fuck if you don't like, my shit
왜냐면 네가 내 노래 싫다고 해도 좆도 안 까거든
'Cause I was high when I wrote this so suck, my dick
왜냐하면 이 노래 가사 쓸 때 약먹었거든, 그러니 자지나 빨아
[Outro]
Suck my motherfuckin' dick...
내 자지나 빨라고...
D-12... Dirty motherfuckin' Dozen...
D-12... 빌어먹을 더리 더즌...
Assed you like a snake slut bitch with 30 fuckin' husbands...
이 창녀 계집애를 30명의 남편처럼 엉덩이에 박아주지...
Bizarre kid... Swifty McBay... The Con Artist... The Caniver... Dirty Harry...
버자 키드, 스위프티 맥베이, 콘 아티스트, 캐니버, 더티 해리...
Haha, and Slim Shady...
하하, 그리고 슬림 셰리...